|
|
בין השורות:
פולמוס על שירה וניקוד
הכל התחיל בשיחה באינטרנט עם המשוררת צאלה כץ (שמאוחר יותר התבררה כפיקטיבית לחלוטין) על שירה וניקוד. כץ (או מי שזה לא יהיה) התנגדה נחרצות לניקוד בשירה, ובכך הדהדה את החלטת כתב העת "מעיין" לוותר על הניקוד. ניסיתי להבין מה הסיבה לוויתור זה, ומתוך כך התפתח דיון, שאת עיקריו אני מביא כאן.
ניקוד ודמוקרטיה
מה שהפך, בעיניי, את הדיון למעניין הוא שבניגוד למה שחשבתי, צאלה לא הגנה על העדר הניקוד כאקט חתרני ו"אוונגרדי", אלא טענה נגדו בזכות הדמוקרטיזציה של השירה. היא כתבה: "היעדר הניקוד אינו אקט חתרני, לשיטתי, אלא צעד חברתי-שוויוני. הואיל ובחינה סטטיסטית מהירה תגלה שרוב האוכלוסייה אינה מסוגלת לנקד שיר בצורה מושלמת, שירה מנוקדת מרתיעה את רוב האוכלוסייה מלכתוב או מלפרסם".
הטענה הזו, יש לציין, הפתיעה אותי מכיוון שאני, כמו רוב המשוררים שאני מכיר, לא יודע לנקד בצורה מושלמת, וזה מעולם לא הרתיע אותי מלכתוב או מלפרסם. אמנם רוב כתבי העת לשירה בישראל מנוקדים, אבל כמעט בכולם יש עורך לשוני או מנקד, וכמעט כולם יקבלו לפרסום בלי היסוס שירים לא מנוקדים או מנוקדים חלקית. לכן ה"משוכה" שתיארה כאן צאלה אינה קיימת: גם למי שאינו מבדיל בין קמץ לפתח יש כר פורה של הזדמנויות לפרסם (שלא לדבר על לכתוב).
למעשה, דווקא הבחירה של "מעיין" לא לנקד שוללת ממי שאינו יודע לנקד את האפשרות לפרסם את שירו עם ניקוד, אם ירצה בכך. אגב, איני יודע איך מתייחסים ב"מעיין" לשירים שנשלחים מראש מנוקדים - האם מסירים מהם את הניקוד בעריכה?
ניקוד ושפות אחרות
בדיון המקורי עלו פעמיים אזכורים לשפות אחרות. ראשית הוזכר משפט המיוחס לבני ציפר, הקובע כי "שיר בעברית שאינו מנוקד משול לשיר בצרפתית ללא האקסנטים." זו אמירה די מופרכת, כי למיטב ידיעתי האקסנטים משמשים בצרפתית גם בכתיבת פרוזה, מחזות ורשימות למכולת, ולכן אין מקום להמשילם לניקוד, שהוא מיוחד לטקסטים בעברית קלה, לתנ"ך ולשירה בלבד.
השוואה מסוג אחר עשתה צאלה עם השפה האנגלית, כאשר שאלה "ואם השירה האנגלית מסתדרת עם מילים של 'העולם הרגיל", מדוע השירה העברית מנסה להתבדל?". הטיעון הוא שוויתור על הניקוד בעברית כמוהו ככתיבה במשלב יומיומי באנגלית. אלא שהמשוואה "ניקוד = משלב גבוה" רחוקה מלהיות מדויקת: אפשר למצוא בקלות דוגמאות של טקסטים מנוקדים במשלב נמוך (מקראה של כיתה א') ושל טקסטים לא מנוקדים במשלב גבוה במיוחד (רומן של ש"י עגנון). יתרה מזאת, הניקוד לא הפריע למשוררים בעברית לכתוב על כסף ("לעזאזל השיר, אני צריכה מאה ועשרים שקל חדש"), על סקס בוטה (אהרון שבתאי, צאלון בן-ברק) או על השכנה מהקומה למטה. הניקוד אינו מקביל למשלב גבוה, ולכן אין מקום לגזור גזירה שווה מכתיבה ב"מילים של העולם הרגיל" לבחירה שלא לנקד.
המסקנה החשובה ביותר שאני מסיק משתי השוואות אלה היא שאי אפשר להשוות את הניקוד בעברית לגורם כלשהו בשפות אחרות. ייתכן כי יש שפות שיש להן מערכת דומה, אך לא לשפות האירופיות, ולא ניתן להסיק מהן מסקנות על הניקוד בעברית.
אבל למה זה טוב?
זווית אחרת בשאלת הניקוד העלתה צאלה כץ בשאלה מתגרה, "לשם מה יש צורך בניקוד מלא? מה ההבדל בין שירה לבין פרוזה בתחום הזה? האם המילים בפרוזה חשובות פחות?". זווית זו קשורה לשאלה רחבה יותר - האם יש מקום לוותר בכלל על הניקוד, או לפחות לפשטו (לבטל את ההבדל בין קמץ לפתח ובין סגול לצירה), כך שיהיה קל הרבה יותר ללמוד לנקד. הרי אם אין צורך בניקוד בשירה, למה הוא בכלל טוב? האם לא עדיף לוותר עליו לגמרי?
הטיעונים הכלליים בזכות הניקוד (בהם עזרה בלימוד השפה וציון הדרך הנכונה לבטא מלים זרות) חורגים מהיקף מאמר זה, וגם אינם נחוצים, כי נדמה לי שצאלה אינה מחסידי ביטול הניקוד בכלל אלא תומכת בניקוד חלקי - המיועד רק למקרים שבהם יש חשש לאי הבנה. ואכן, ההבדל בין ניקוד כזה לניקוד מלא הוא בדיוק זה השורר היום בין שירה לפרוזה, כי גם בפרוזה (טובה) מנקדים מילים שאפשר להבין בשתי משמעויות.
אז מה ההבדל בין שירה ופרוזה? בעיניי הוא נעוץ בדיוק בכך ששירה מתחשבת הרבה יותר במאפיינים הלא-תוכניים של מילים - במצלול שלהן, במספר ההברות (לצורכי משקל), ואפילו באורך שלהן מבחינת מספר האותיות. שירה היא שיחה אינטימית יותר עם השפה, כזו שהדרך שבה הדברים נשמעים חשובה לא פחות מתוכנם. השימוש בניקוד נועד לעזור לתוכן זה לעבור כמה שיותר לקורא. אם אני כותב בשיר "חֲרַכִּים וּפְתָחִים" והקורא קרא "חֲרַכִים וְפְּתָחִים", חלק ניכר מהאינפורמציה לא עבר (במקור היו צלילי ק', פ' וּ; בשיבוש יש ח', פּ', וְ), ובשיר שמשתמשים בו במצלול יש לכך משמעות. במקרים לא מעטים גיליתי בשלב הניקוד שהשיר נשמע בעברית אחרת משחשבתי (בגלל שיבוש מקובל) והתלבטתי בשיקול הפואטי בין העברית הנכונה לרווח המצלולי (ולרווח מבחינת נגישות) מהשיבוש. אפשר תיאורטית לנקד רק במקומות שבהם עלולות להתרחש תופעות מסוג זה, אבל מאחר שהן די נפוצות, ושיר "חצי-מנוקד" הוא מכוער למדי, אני מעדיף לפרסם בכתבי עת שמנקדים באורח מלא (זו אגב הסיבה העיקרית שמעולם לא שלחתי שירים ל"מעיין").
אני חייב לציין שההעדפה הזו היא אישית; מי שמרגיש ששירתו אינו מתבססת על מצלול או על משקל עשוי בהחלט לוותר על הניקוד - אבל נשאלת השאלה אם הוא כותב שירה או פרוזה בשורות קצרות. אני אישית גם נהנה מאוד מישיבה עם מילון כדי לנקד שירים שלי - בכל פעם שאני עושה זאת אני מגלה דברים נוספים על השפה העברית (דרך אגב: בעמודים האחרונים של מילון אבן שושן, למשל, מופיע כמעט כל המידע שאדם צריך כדי לנקד כהלכה, בצורה מסודרת וברורה. נסו ותיהנו).
ניקוד וחתרנות
למרות כל זאת, יש נקודה אחת שבה אני מחליף צד ומוצא את עצמי תומך בכתיבת שירה ללא ניקוד. זו תגובה אינסטינקטיבית לאמירה החד-משמעית "שירה צריך לנקד". הרי "באמנות אין דבר כזה שאין דבר כזה", ולכן אם לשירה מותר לפרק מילים (וולך) להלחימן (אבידן) או לעשות בהן כל מיני דברים משונים אחרים שאינם מתאימים לחוקי הדקדוק, למה שייפקד מקומו של הניקוד? לכן אין לי שום התנגדות (ואני אפילו רואה זאת בחיוב) להתנסות בכתיבת שירה לא מנוקדת, בבחינת "מה יקרה אם...". זו גם הסיבה שחשבתי שצעד אי-הניקוד של "מעיין" ושל צאלה כץ הוא חלק מהניסיון שלהם ליצור אוונגרד ישראלי חדש.
אבל המלכוד העיקרי בכתיבה ללא ניקוד כחלופה חתרנית הוא שכדי לעשות זאת ברצינות צריך לפתח מודעות לייחודו של הטקסט הלא מנוקד ולהבדלים הנוצרים בין טקסט מנוקד ללא-מנוקד, וזה אומר (ברמה מסוימת) לדעת לנקד! כמו שכדי לעשות קוביזם צריך לדעת גם לצייר טבע דומם, גם בשירה רצוי להכיר את כל הכלים העומדים לרשותך לפני שניגשים לערערם. כלומר, גם הטיעון העיקרי שלי נגד ניקוד מניח שאת רוב השירים כדאי לנקד.
:
|
|
|
|
תגובות
שם משתמש: דניאל עוז
נושא: תיקון
תאריך: 12/3/2008
צריך לומר בריש גלי - השירה היא כבר תעשיה, והיא תמיד היתה תעשיה, גם זו של הומרוס ושל וירגיליוס. לא ברור אם הדבר מפחית בהכרח מערכה התרבותי והאמנותי.
|
שם משתמש: דניאל עוז
נושא: תגובה לרועי צ'יקי ארד (בעיקר)
תאריך: 12/3/2008
האמת היא שעם הזמן אני מחריק את ה-ב' ב"בִרשימה" יותר ויותר, וזה לא כחלק מהשתכנזות או התקפטלות. להיפך, חשבון הבנק שלי בכי רע והתרככתי כלפי מוזיקה מזרחית.
אבל אני מבין את הטענה, ושמעתי גם את אורי ברנשטיין, שבוודאי נחשב בעיניך לממסד בהתגלמותו, מתלונן על כך שנקדנים הופכים לו את הבְכּוח ל-בְכֹח (ואיפה הכוח אחרי זה). האמת לאמיתה היא שזה לא משנה לי, ולא מתוך אפאתיה, אלא מתוך פלורליזם. לא דחוף לי לנתח את יחסי הכּוח (או הכח) בכל דבר.
בכל אופן לא נראה שהמחלוקת בינינו גדולה כל כך. העברית משתרעת מהעמק אל ההר הפיגורטיבי. מבחינה טופוגרפית ופואטית מעין יוצר עמק, ובזה כשלעצמו אין פסול. המחלוקת שלי איתך היא לגבי תפיסת המציאות שלך, שנראית לי שתלטנית. העברית התקנית נראית לך בלתי-סטנדרטית, מרוחקת מהחיים ומיופיפת, ואני אומר שגם אם היא לא נפוצה, היא סטנדרטית ומציאותית לעילא. ואם כבר הזכרת, אני גם לא חובר לסטיגמה לגבי המוזיקה הקלאסית כמורמת מעם. נכון שהקונפורמיזם של מועדוני ובארי שינקין ולילינבלום מונע מהם להשמיע פאכלבל, אבל עובדה זו לא עושה הרבה בשביל לחבר את שינקין למציאות.
אבל עכשיו אתה מסכים ששירה צריכה לברוא מציאות, בשונה ממה שאמרת וכתבת בהרבה הקשרים אחרים. זה מהלך שדורש את שימת לבנו, לא כי אסור לך לשנות את דעתך או את ניסוחיך, להיפך, זה מבורך ומהווה עדות נוספת לחוכמה ולפתיחות שלך.
"לא משנה אם שיר מנוקד או לא, אם הוא טוב" - משנה, כי היותו מנוקד יכול להוסיף או לגרוע מטיבו.
לפי דעתי ניקוד שירה הוא קודם כל דבר יפהפה מבחינה אסתטית (כן, הוא אלמנט אסתטי, לא רק פונקציונלי), ואם נאבד אותו כליל, אנחנו עוד נתגעגע אליו. העובדה שאף אחד היום לא יודע לנקד עדיין לא מרתיעה אותי מלהגיד זאת, כי גם אף חולבת לא יודעת להכין גלידה. אינני מבין למה לטעון שאי-יכולתו של המשורר לנקד את שיריו מיתרת את הניקוד, ואילו אי-יכולתו להפעיל מכונת דפוס לא מיתרת את הדפוס.
למגיב השני שלי, המאד כעוס, אני מוסיף:
1. עדיין לא הבנתי מה חברתי-שוויוני בלא לנקד שירה, אבל עכשיו הנה דברים נוספים שאינני מבין: למה בעצם "כל אמירה אמנותית יש בה מן המאבק"? ומה הקשר בין אי-ניקוד שירה ובין זכויות בע"ח?
2. אתה גורס בטעות שאני מציע להפוך את השירה לתעשיה. אתה מתבסס על ההשוואה שלי אותה לתחום הקולנוע. ובכן צר לי שראית כל כך הרבה קולנוע אמריקאי רע. אשמח להמליץ לך על סרטים משובחים מבחינה אמנותית, כולל כאלו שיצירתם הצריכה את עבודתם של עשרות טכנאים ובעלי מלאכה. מעניין אגב הקונצפט של מאבק חברתי על-ידי פיטור עובדים (נקדנים). מוכרח להגיד שזה חדש לי.
|
שם משתמש: רונן אלטמן קידר
נושא: לצ'יקי
תאריך: 7/3/2008
כרגיל, אחרי שני סיבובים של התנגחות אנחנו מסכימים כמעט בכל הנקודות...
ברגע שהשווית את שירת 'מעיין' לראפ/רוקנרול, וציינת שבחרתם באי-הניקוד לא מתוך אידיאולוגיה הדורשת שכך זה יהיה בכל שדה השירה אלא כדי ליצור מקום אחד לשירה 'אחרת', כלומר לא-מנוקדת, אני בהחלט מקבל את ההחלטה לא לנקד כהחלטה הגיונית וסבירה.
אותו ההיגיון, אגב, מחזק את הרצון שלי כן לנקד. כי אני בהחלט אומר "ברשימה" עם חיריק, "ופרחים" עם שורוק ובלי דגש, וכן הלאה. ואני משתמש במצלולים המתקבלים מהגיה נכונה כשאני כותב. כתוצאה, אם שיר שלי לא ינוקד, עלול חלק מהמצלול ללכת לאיבוד, כי הקוראים יקראו בטבעיות משהו אחר ממה שכתבתי.
|
שם משתמש: א. ב. דץ
נושא: תגובה לדניאל
תאריך: 24/2/2008
דניאל,
כתיבה בלשון בוטה וחסרת נימוס אינה תורמת לדיון ואינה יכולה להסתיר בורות. להיפך, היא רק מעצימה אותה. מפתיע עד כמה הטענות שלך (בהנחה שלא מדובר ב"מושתל" מטעם א.ב. דן) מוכיחות את צדקתה של צאלה:
1
'הטענה כאילו יש משהו "חברתי-שוויוני" בלא לנקד שירה...מזלזלת בבעיות אמיתיות כמו רעב, אבטלה, אפליה ואי-צדק עדי כדי שהיא משווה אותן לאי-יכולת לנקד, היא צינית להכעיס.'
טענה תמוהה במקצת: צאלה לא טענה שהדברים שווים. זה כמו לטעון שצמחונות מזלזלת בחיי אדם מפני שמושקע מאמץ בשמירה על זכויות בע"ח במקום על זכויות אדם. ניתן להאבק בכלל הבעיות גם יחד. למעשה כל אמירה אמנותית יש בה מן המאבק. אז האם כל יצירה אמנותית פוגעת במאבק שמחוץ לשדה האמנות?
2
"צאי ולמדי, צאלה, כפי שיש נקדנים ישנם גם, סתם בתור דוגמא, טכנאי-סאונד. עובדה: כמעט ואין מוזיקאי או קולנוען אשר יודעים על בוריה את מלאכת טכנאות הסאונד, וכל דיסק וסרט עוברים תחת ידיהם של טכנאי הקלטה, מיקס ומאסטרינג. האם את מציעה שמוזיקה וקולנוע יוקלטו מעתה על טייפ-קסטות, זאת על-מנת לקדם את מהפכת הפועלים? או שעל זה לא חשב סטיבן פריי?"
אחד המאפיינים הבסיסיים של שירה הוא היותה אישית, אינטימית, אינדיבידואלית. מה שאתה מציע זה להפוך את השירה לתעשייה. לכמה קולנוענים אמריקאיים יכול אתה לקרוא אמנים? הם רק בורג בתעשייה. וברגע שערבבת כל-כך הרבה מאכערים ובעלי-מקצוע ביצירה, האנשים האלה חייבים להתפרנס ממנה ועל-חשבונה.
ראה את הנזק שגרמה תעשיית התקליטים לאמנים במשך שנים. ברגע שתפקיע מהשירה את היחידנות שלה - תעקור את לבה.
3
"על רעיון הניקוד החלקי, שדומה בעיני לברנש שמתהלך עם ז'קט של חליפה ותחתוני בגד-ים, בכלל לא אגיב. זו הרי תכלית הכיעור."
אם כבר החלטת שלא להגיב, מדוע מכביר אתה במלים? לניקוד יש תפקיד וברגע שאינו ממלא אותו כראוי, דומה הוא לברנש שרק תחתוני בגד-ים לגופו - רק שהם על ראשו. הניקוד הוא אלמנט פונקציונלי הרבה לפני שהוא אלמנט אסתטי.
4
"הסיבה שבגללה קשה לצ'יקי לחשוב על משורר צעיר שכותב בשפה שניקוד מלא יסייע לה, היא משום שצ'יקי חושב בודאי על משוררי מעין, שכותבים בעברית דלילה לא מתוך בחירה מושכלת אלא כי רב רובם אינם קוראים ואינם יודעים את השפה (זאת לעומת צ'יקי עצמו)."
אם כבר, הוא חושב בעיקר על משוררי הליקון, משום שהם ברגים בתעשייה של סדנאות, של יחצ"נות ונפוטיזם. אם הניקוד צריך לסייע לשירה, השירה בבעייה...
5
" "ברור שכל טקסט מנוקד עם שורות קצרות הוא שיר. מהרגע שהשיר לא מנוקד הוא צריך להיאבק על מקומו ולדרוש את איכויותיו."
-- הייתי אומר להיפך - אם ברור שהוא שיר, אוי לראשו! דווקא אז שומה עליו להאבק קשה. "
צ'יקי אומר שטות שחיוך אירוני בסופה, ואתה מנסה לפרש את הבדיחה כרצינית. אבוי.
6
"המציאות בישראל לא מנוקדת"
-- המציאות גם איננה בלתי-מנוקדת.
מה מציאותי בלא לנקד שירה? במציאות שירה היא מנוקדת. מחר תבקש לטלטל פסלים בטענה שבמציאות אנשים זזים. ובכן במציאות *פסלים* אינם זזים. הא לך!
המציאות איננה מנוקדת והיא כן בלתי-מנוקדת. שלטי חוצות, טוקבקים, מכתבים רשמיים, כיתוב על מוצרי מזון וקוסמטיקה וכל תחום אחר שתביא מן המציאות. יש פסלים שאולי מוטב היה לזעזע, אך ללא ספק מוח שדם אינו זורם בו, והרעיונות אינם מתחדשים בו - אינו מוח חי.
|
שם משתמש: צ'יקי
נושא: תגובה
תאריך: 7/2/2008
עכשיו אני רואה שדרור כתב אותו דבר.
|
שם משתמש: צ'יקי
נושא: תגובה
תאריך: 7/2/2008
תודה על התגובות.
יש עוד דבר, שהבחנתי בו לאחרונה, כי אנחנו מוציאים עם מעין הבא ספר לואן נוין שמאוד רצתה ניקוד, וכמובן שנענינו לבקשתה. אנחנו לא נלחמים את מלחמת האי-ניקוד, כאמור.
הניקוד יוצר למעשה מצב, כמו בערבית ובשפות אחרות, שבו ישנה שפה מדוברת ושפה ספרותית, משכילית: ישנה השפה הידועה והמוכרת, אותה ישוח גם הדוקטור וגם הפושע הנמלט, וישנה העברית התקנית, שלמעשה אינה סטנדרטית כלל, אלא הופכת למשהו המתרחק מהחיים, מיופייף, המזכיר מאוד קרייני קניונים ורכבות.
למשל אם בשיר נכתב 'ברשימה', הניקוד התקני כופה בִרשימה (מחורק). כמובן שבשיר יש אפשרות להשתמש בעומקים של שפה שאינה השפה המדוברת, אלא שכאן העומקים נכפים על הכותב שחושב באופן לא מנוקד.
בגלל שבשיר המצלול הוא מאוד חשוב, הניקוד התקני כופה על השיר שפה אחרת מאשר הכותב תכנן. הרי מילים בשיר יש בהן כישוף, דבר שהוא מעבר למשמעות המילולית. המילה בִרשימה (עם חיריק) היא הופכית ממש לבְרשימה (עם שווא), המילה המחורקת היא חגיגית ובתוכה יש רמז לביר (באר בערבית, בירה באנגלית, מטבע של מדינת עולם שלישית ששכחתי את שמה), לעומת זאת ברשימה עם שווא מתאר משהו מונוטוני. כמובן שאפשר להפוך את הניקוד למדובר יותר, אבל זה ממש כמו שעוז תיאר - לעשות חצי עבודה (ניקוד חלקי ופונקציונלי הוא לא חצי עבודה, הוא מתפקד פרוזה, למה שלא יהיה מוצלח בשירה? ואגב, יש גם פרוזה מנוקדת: יואל הופמן שבמעין הבא יפרסם שיר לא מנוקד במעין)
אני בטוח, שגם אתה, דניאל וגם אתה, רונן, לא מחרקים את הב' במילה ברשימה, אלא משתמשים בשווא בדיבור, וכשאתם כותבים, אתם גם מדמיינים שהב' תהיה שוואית. אם כן, כשאתה קורא בקול שירה מנוקדת, אתה קורא משהו מעושה ותמוי, למעשה זה לא השיר שכתבת בראשך והעברת לדף. ולמה? מה אתה מרויח מכך בתמורה? דבר וחצי דבר. רק נזק. שלא לדבר על פיירפוקס. העברנו שירים ממעין 1 לאתר החדש ואי אפשר לקרוא אותם בפיירפוקס בגלל הניקוד. גם שועל האש הבין כמה ניקוד הוא מיותר!
(זו היתה בדיחה)
אני מודה: לשירים מסויימים זה מתאים, למשל של אלתרמן, אפילו חלק מיצירות אלטמן קידר. אבל לגבי השירה במעין , זה יפגע ברעיונות של מרבית השירים ובמצלולם יהפוך אותם למזויפים: זה כמו שבהופעת פאנק או ראפ לא משתמשים בדפי תוים בהופעה. אני חושב שזו השוואה טובה, שירה בכתבי העת האחרים מקבילה בשאיפות שלה למוזיקה קלאסית (מערבית או מזרחית), אנחנו מכוונים לראפ, לנויז או לרוקנרול, שגם הם מתכתבים עם המוזיקה הקלאסית. יש מקום גם לזה וגם לזה.
באופן עקרוני, ניקוד היא מניירה אוטומטית, ברירת מחדל. לא רק משוררי מעין, אלא כמעט כל משורר מתחת לגיל 45 אינו יודע לנקד, הניקוד נעלם מעולמנו כמו שנעלמה ההברה האשכנזית. ואגב יש שיר שכתבתי בהברה אשכנזית.
נחזור לעניין הלוגיקה: תתארו לכם, שבאופן מסורתי, השירה לא היה מנוקדת, שביאליק לא ניקד ושמטעם למשל לא היה מנוקד, האם הייתם אז מבקשים לנקד את שיריכם באופן יוצר מן הכלל? ודאי שלא.
לעומת זאת, אם למשל לאור או שימל לא היה משתמשים בפיסוק, וגם לא יהודה הלוי, בוודאי הייתם זקוקים לפסיק ולנקודה. שהם אינם מניירה, אלא איבר חיוני (למרות שאפולינר לא פיסק).
היום בבוקר פגשתי משורר ומתרגם מבוגר שהתלונן על הניקוד במעין (בצורה מנומסת). ביקשתי ממנו לנקוב בשמו של משורר טוב אחד מתחת לגיל 45 שיודע לנקד כראוי את שיריו. הוא לא יכל לנקוב. ואז אמר לי, אני חושב שזה ציטוט של אריסטו, שלטעמו, שירה צריכה לברוא מציאות ולא לעקוב אחריה.
אמרתי לו שאני מסכים, ובשל כך הורדנו את הניקוד ולא עקבנו אחרי המציאות הקיימת בשירה.
מעבר לכך, אני חשוב שלא משנה אם שיר מנוקד או לא, אם הוא טוב.
|
שם משתמש: דניאל עוז
נושא: תגובה
תאריך: 14/1/2008
למען הסר ספק, אני חושב שיש ומוכרח להיות מקום גם לשירה בלתי-מנוקדת, כל אימת שככה יותר יפה לה. ניקוד הוא לא שיטה נפוטיסטית אלא סטנדארט מוצדק של מדיום השירה, אשר כמו כל סטנדארט באמנות - פג תוקפו מיד כאשר אין לו הצדקה נראית לעין. למשל בשירת מעיין.
|
שם משתמש: דניאל עוז
נושא: תגובה לצאלה ולצ'יקי
תאריך: 14/1/2008
הטענה כאילו יש משהו "חברתי-שוויוני" בלא לנקד שירה היא טענה מתיפיפת עד גיחוך, או צינית להכעיס, תלוי איך מסתכלים עליה. כטענה שמעלה את ההמנעות הפאסיבית מלנקד שירה למדרגה של אקטיביזם חברתי היא מתיפיפת עד גיחוך; כטענה שמזלזלת בבעיות אמיתיות כמו רעב, אבטלה, אפליה ואי-צדק עדי כדי שהיא משווה אותן לאי-יכולת לנקד, היא צינית להכעיס.
צאי ולמדי, צאלה, כפי שיש נקדנים ישנם גם, סתם בתור דוגמא, טכנאי-סאונד. עובדה: כמעט ואין מוזיקאי או קולנוען אשר יודעים על בוריה את מלאכת טכנאות הסאונד, וכל דיסק וסרט עוברים תחת ידיהם של טכנאי הקלטה, מיקס ומאסטרינג. האם את מציעה שמוזיקה וקולנוע יוקלטו מעתה על טייפ-קסטות, זאת על-מנת לקדם את מהפכת הפועלים? או שעל זה לא חשב סטיבן פריי?
על רעיון הניקוד החלקי, שדומה בעיני לברנש שמתהלך עם ז'קט של חליפה ותחתוני בגד-ים, בכלל לא אגיב. זו הרי תכלית הכיעור.
הסיבה שבגללה קשה לצ'יקי לחשוב על משורר צעיר שכותב בשפה שניקוד מלא יסייע לה, היא משום שצ'יקי חושב בודאי על משוררי מעין, שכותבים בעברית דלילה לא מתוך בחירה מושכלת אלא כי רב רובם אינם קוראים ואינם יודעים את השפה (זאת לעומת צ'יקי עצמו).
עכשיו לעוד כמה מטענותיו של צ'יקי:
"ברור שכל טקסט מנוקד עם שורות קצרות הוא שיר. מהרגע שהשיר לא מנוקד הוא צריך להיאבק על מקומו ולדרוש את איכויותיו."
-- הייתי אומר להיפך - אם ברור שהוא שיר, אוי לראשו! דווקא אז שומה עליו להאבק קשה.
"המציאות בישראל לא מנוקדת"
-- המציאות גם איננה בלתי-מנוקדת.
מה מציאותי בלא לנקד שירה? במציאות שירה היא מנוקדת. מחר תבקש לטלטל פסלים בטענה שבמציאות אנשים זזים. ובכן במציאות *פסלים* אינם זזים. הא לך!
|
שם משתמש: רונן אלטמן קידר
נושא: תגובה
תאריך: 4/1/2008
ראשית תודה לצ'יקי ארד ולא. ב. דן על תגובתם המפורטת.
דומני שאת רוב טיעוני שטחתי במאמר עצמו ולכן לא אכביר מלים, אלא אתייחס רק למספר נקודות.
לצ'יקי -
ראשית, משמח לדעת שמשורר שיבקש ששירו ינוקד ב'מעיין' יזכה בכך. עמדה זו מרככת מאוד את עמדתי כלפי הבחירה לא לנקד. משמח אותי גם לדעת שאינך קורא ל'מהפכה' שבה כל השירה לא תנוקד, אלא מעוניין רק ליצור 'מקום בטוח' לשירה לא מנוקדת. ברור שיש משוררים (ושירים) שעשויים 'להסתדר' עם ניקוד חלקי, בדיוק כמו ש'מסתדרים' קטעי פרוזה, ואף כאלה שמעוניינים בתדמית ה'ישירה' וה'לא-יומרנית' שמשום מה מחוברת לשירה לא-מנוקדת (אף כי שירתו הבוטה של שבתאי למשל היתה מנוקדת לעילא) ולכן רוצים לוותר על הניקוד. אם עורכי 'מעיין' החליטו שכתב-העת יהיה נישה למשוררים אלה, ניחא.
חשוב לי רק לציין שאיני רואה קשר בין המצב הפוליטי לבין הניקוד; במצב פוליטי-מלחמתי קשה גם שירה כשלעצמה היא התפנקות (ודאי ששירה על הסופרפארם) ולכן טיעון זה היה יכול להצדיק באותה מידה גם ויתור על שירה בכלל.
לא. ב. צאלה:
ראשית, איני רואה את הקשר בין הטענות לגבי 'חבורות ספרותיות' (שראויות לדיון ואולי למאמר נפרד) לבין עניין הניקוד.
שנית, כפי שנכתב כבר במאמר, מי שאינו רוצה או יכול לנקד את שיריו בעת הכתיבה, יכול תמיד לשלוח אותם מנוקדים חלקית ולתת לאיש הניקוד בכתב העת או בהוצאה לעשות את עבודתו, כפי שעורך לשוני עובד על פרוזה (והרי גם כללי הפיסוק והכתיב הבלתי מנוקד עלולים להיות טורדניים ולפגום ב'חדוות היצירה' אם ניישמם תוך כדי כתיבה).
שלישית, דווקא ה'הקשר' שציינת הוא זה שמסביר מדוע בשירה מנקדים ובפרוזה לא. זאת מכיווןן שהפרוזה בנויה על 'יחידות הקשר' מסודרות - מלים, פסוקיות, משפטים, פסקאות - ומשום כך (וגם בשל היותה ארוכה יותר) רווייה בדרך כלל הרבה יותר הקשרים תוכניים מאשר שירה. ואילו בשירה מתבססים ההקשרים במקרים רבים על המצלול או המקצב (כפי שציין בועז יניב), או שכמעט ואינם קיימים. השירה גם אינה מצייתת תמיד לכללי החלוקה התחבירית (משפטים, פסקאות).
רביעית, אני חייב לציין שלדעתי לא הניקוד הוא מה שעוצר אנשים מלהיות משוררים, אלא העובדה שכיום אין בכך לא כסף ולא כבוד, וזה מה שאנשים מחפשים... (-:
חמישית, לעניין השיר של צאלה, אני חייב לציין שדרך טבה יותר (זו שאני משתמש בה) היא פשוט להסתכל במילון עברי-עברי.
שישית, בסוף התגובה הגעתי לנקודה אחת שיש לנו בה הסכמה: הצורך לפשט את הניקוד. מאחר שההגייה העברית איבדה לגמרי את ההבדל בין תנועות קצרות וארוכות, נראה לי שיש מקום לרפורמה בניקוד, שתאחד את הקמץ והפתח (ובמידת מה גם את הסגול והצירה) לסימן יחיד (דווקא על החטפים קשה לי יותר לוותר, כי הם מסמנים מקום בו היה אמור לבוא שווא). רפורמה כזו, שתאפשר למי שמכיר את השפה היטב לנקד ב-95%, עשויה לעודד את כותבי השירה ולהוציא אותה לקהל הרחב.
יום טוב,
רונן
|
שם משתמש: דרור
נושא: תגובה
תאריך: 27/12/2007
אני חושב שבסופו של דבר אף אחד לא מדבר על אידיאל פואטי, ורוב המגיבים מתייחסים לפרגמטיות שבניקוד. או בהיעדרו
נראה לי שדווקא היתרון שציין רונן אלטמן יכול פעמים רבות להפוך לחיסרון. אכן המצלול חשוב לאיך ערך בהרבה שירים, ובוודאי בשירים המסורתיים יותר (משקל, חריזה9.
אלא מאי? כללי הניקוד פעמים רבות יכולים לסרס את המצלול הזה. דוגמה ידועה היא הפועל לככב, שעל פי כללי הניקוד, הכ' הראשונה בו אמורה להיות רפויה והשנייה בדגש, בניגוד מוחלט להגייה השכיחה.
בעיה יותר שכיחה היא פועל גוף שני רביםם עבר: שמרתם, נסעתם, שבו האות הראשונה של השורש אמורה להיות מנוקדת בשווא, בניגוד להגייה - שבקמץ. אני זוכר שכתבתי שיר שנכתבה בו המילה נסעתם - ונחרדתי מעצם המחשבה שמישהו יעז לקרוא אותה כנסעתם בשווא.
ייתכן שהניקוד החלקי בהחלט יעזור פה - במקרים שבם כללי הינקוד ד סותרים את הגיית הכותב - אולי מוטב שלא לנקד.
|
שם משתמש: ליטל בר
נושא: בתגובה לבועז יניב
תאריך: 25/12/2007
נראה לי שניתן לארגן את הדיון הזה בשלוש שאלות ספיציפיות:
- האם שיר צריך להקרא כמו שהוא נכתב?
- האם צריך לנקד גם כאשר ניקוד איננו הכרחי להבנת שיר?
-האם צריך לנקד נכון, למרות שניקוד שגוי יכול להשיג את אותה מטרה?
לטעמי השאלות הן רלוונטיות או לא רלוונטיות באותה מידה וקשורות באופן ישיר לשאלה רחבה בהרבה: האם יש לתפוס את השפה כמערכת חוקים נצחיים סטאטיים ונוקשים- כלומר להתייחס לשפה במובן מסוים כ'תוכן' (לא הצלחתי למצוא מילה מדויקת יותר), או שיש לתפוס אותה כמערכת כללים דינאמית שצריכה לעמוד במבחן הרלוונטיות- כלומר להתייחס לשפה ככלי ביטוי שקיומו אינו נועד אלא לשרת מטרות וצרכים אנושיים?
או בניסוח נורמלי- האם לשפה יש משמעות וערך נוספים, מעבר לפונקציות שהיא משרתת?
לטעמי לא. המטרה של השפה היא תקשורת ולא ברור לי למה לנקד טקסט שניתן לקרוא ללא ניקוד.
ליטל
|
שם משתמש: עידו הראל
נושא: תגובה
תאריך: 24/12/2007
לעיתים הניקוד מפריע ויזואלית, עד כמה שהוא הכרחי,
הוא עלול להרוס את הנקיון המסוים שבקריאה.
אם הייתי יודע לנקד כנראה שהייתי משתמש בניקוד ואפילו מגיע לרמה נאותה ונהנה מכך, אך אני לא חושב שזהו תנאי לכתיבת שירה,
או סממן אמיתי לרמת גימור גבוהה.
הברירה אינה לדעת לנקד או להשאר לנצח הדיוט בעולם השירה.
הזמנים חולפים, הקונטקסט משתנה.
|
שם משתמש: בעז יניב מעורכי "דקה"
נושא: תשובה קצרצרה
תאריך: 24/12/2007
אמנם א.ב. דן או מי שלא חתום על התגובה מעלי צודק בכך שמרבית השירה במחצית השניה של המאה העשרים אינה חרוזה הוא שוכח שמרבית השירה משופעת במצלולים ומקצבים הנגזרים מהם. כאשר משוררת כותבת היא אינה יודעת לנקד בהכרח אך לטעמי עליה בהכרח לדעת כיצד ברצונה שהמילה תשמע, לכן השאלה לדעתי אינה בין ניקוד לאי-ניקוד, אל האם יש טעם בניקוד "נכון" שכן צרה וסגול שניהם נשמעים לקורא אותו דבר ולכן מה הטעם להבדיל ביניהם?
(טוב זאת תגובתי הקצרה בינתיים)
|
שם משתמש: ליטל בר
נושא: תגובה
תאריך: 24/12/2007
אני מאוד אוהבת שירה, אבל לא מבינה גדולה בתחום. אני די מסכימה עם צ'יקי, שאין כאן צורך בקבלת הכרעה גורפת (חוק). יש שירים שזקוקים לניקוד ואנשים שגאים מאוד ביכולות הניקוד שלהם, יש גם שירים שלא צריכים ניקוד ואנשים שלא יודעים ולא רוצים לדעת לנקד. לא חייבים ללמוד לנקד, אבל גם אין סיבה להוקיע טקסטים מנוקדים.
עבורי התמורה של שליטה טובה בכללי הניקוד לא מספיק רלוונטית ביחס להשקעה שזה מצריך.
לא ברורה לי עד הסוף המחויבות למציאות שהזכיר צ'יקי. השירה, כמו כל דבר אחר, מתקיימת בכל מקרה רק בתוך המציאות, גם אם היא מנוקדת. גם הת"נך וגם השירים של טיפקס הם חלק מהמציאות. פנייה לנשגב אפשר לראות כעיסוק מופרך ומנותק מהמציאות, או כמציאות- שהרי כמו שאמר צ'יקי לכל יוצר באשר הוא יש חושים, הוא מריח עשן אוטובוסים, הוא מזיע בשמש הישראלית, הוא יודע מי זו נינט, אם הוא בוחר דווקא עכשיו בתל אביב הישראמריקאית ב-2007 לפנות לנשגב, הוא עושה את זה בתוך המציאות, הוא מייצר מציאות וזו תגובה ככל תגובה לקיים סביבו.
באיזה מובן אנחנו מדברים על מציאות? אם מדובר על המציאות כמאבק הישרדות יומיומי או כשדה פוליטי בשביל מה בכלל צריך שירה?
אם מדובר על המציאות כרגע חולף- במקום מסוים בזמן מסוים, האם המציאות התל אביבית (מרכז וצפון תל אביב) היא מאבק הישרדות?
במקרה הזה שירה שמחויבת למציאות תעסוק ברוכבי רולר בליידס, סטודנטים, פאבים, משחקי שחמט בדשא ופקקי תנועה.
אם מדובר על המציאות- כמציאות של אנשים שלא גרים במרכז-צפון תל אביב ונאלצים להאבק על הלחם שלהם- באיזה אופן שירה יכולה לעזור להם? האם לא עדיף לוותר על שירה ופשוט לחלוק איתם לחם?
זה לא קשור ישירות למאמר, אז אני אעצור כאן.
לסיום אני מעלה הצעה נוספת לכתוב ב SMSית קדומה (לפני העברית בפלאפונים). מתאים מאוד לאקלים הישראמריקאי, רובינו יודעים לכתוב באנגלית אבל לא יודעים לנקד בעברית.
לשם הדגמה, שיר של יונה וולך:
kelavan/ Yona Volah
halavan aze yotsi oti midaati
kmo ha unicorn be goblen sheraiti
unicorn tsah al alim ve prahim
meshageaa betula beadinut rehoka
halavan aze od yeshageaa oti
מי שבוער בעצמותיו לנקד יותר משהוא רוצה לכתוב שירה ולא יודע לנקד טקסטים, יכול גם לנקד בדים ישנים שנזרקו וליצור מהם משהו שימושי חדש, מוכנה לספק עצות.
ליטל
|
שם משתמש: צאלה כץ
נושא: תגובה למערכת מעיזבונה, כפי שנמסר על-יד א"ב דן - אביה ומפתחה
תאריך: 23/12/2007
נושא הניקוד בשפה העברית מהווה בעיה לא רק לשירה אלא לכל סוגת כתיבה. העברית האהובה נאלצה לסגל לעצמה לבד מן הכתיב המלא והבלתי-מנוקד כסות שנייה (או דמות פיקטיבית); להלן הכתיב החסר והמנוקד, ששימש לספרי הקודש. תחייתה של השפה העברית, יחד עם המצאות הדפוס והמחשוב שבהן קל בהרבה לא לנקד, יצרו מצב בו העברית הכתובה החיה "תומכת" בכתיב מלא בלבד. מובן כי מצב זה אינו מיטבי, שכן קיימות מילים אשר נכתבות באופן זהה אך נשמעות אחרת וניקוד עשוי היה לפתור את הבעיה.
לפיכך, ניתן היה לצפות כי במרבית פרסומי הספרות ייעשה שימוש בבן-הכלאיים הקרוי "ניקוד חלקי". הכלל הוא כזה: במקום בו אפשרי הדבר יש להשתמש בכתיב מלא ובלתי-מנוקד, והיוצאים מן הכלל הם מקרי כפל-המשמעות, הנפתרים ע"י שימוש נקודתי בכתיב החסר והמנוקד. בעוד שבפרוזה זהו אכן המצב, גם במכובדים שבספרים ואף באלו העוסקים בספרות הקודש, הרי שבשירה מצפה לנו הפתעה. טרם פרסום דעותיי בנושא ניתן היה לספור את פרסומי השירה הבלתי-מנוקדים על אצבעות יד אחת.
כלום מותרת השירה מן הפרוזה והילת הגאונות פסחה על הסופרים? האם שומה על החריזה להשתקף מן הכתב גם בשירים חופשיים ממשקל (המהווים את רובה המוחלט של השירה במחצית המאה האחרונה)? ואולי פטרוני השירה פשוט אינם סומכים על קוראי השירה שיבינו את השירים כשהם בלתי מנוקדים, ברוח דבריו של אבידן בגנות מנת-המשכל של המשוררים? כך או אחרת, מדובר בתעלומה המדיפה ריח לא שירתי בעליל.
"כל אחד יכול לכתוב שירה" אמר הגאון הבריטי סטיבן פריי, האיש שנאמר עליו שמוחו שווה בגודלו למחוז קנט. ובכן בישראל, ובניגוד לשיר הידוע, יש המפקפקים בפריי ובטאוטולוגיה זו. מביצת השירה העברית בוקעים קולות גאים המבשרים כי גם אילו סר וויליאם שייקספיר היה שולח אליהם שירים, הם לא היו מתפרסמים. לא לפני שהנ"ל היה מתערבב בחבורת המשוררים, מתערה בתרבותם, לומד את "הטובים" ואת "הרעים" והחשוב מכל, מסייע בפעילויות החבורה וכמובן בסדנאות השירה. אצל שולחנם של מלכי הביצה שירה אינה אמנות, היא עסקנות. ובישראלית עסקנות מתרגמת נפוטיזם. הם כמובן יכחישו זאת, אגב, אלא מה. "אצלנו זה לא ככה, לא נתקלתי". זה ככה ועוד איך. נתקלתם והתקלתם.
היעדר הניקוד אינו אקט חתרני, לשיטתי, אלא צעד חברתי-שיוויוני. אני תומכת בכך שכל כותב יקבל הזדמנות שווה. אני מאמינה שכפיית הניקוד נועדה להרתיע כותבים מלצעוד במסלול השירה. מרבית מכריי הם אנשים השולטים בעברית בלתי-מנוקדת על בוריה, אך רובם מסוגלים לנקד רק חלק מן המילים (ממש כמו רחל חלפי, אולי הטובה שבמשוררות החיות, תרתי-משמע, כיום). הדבר מתבקש, הן משום שאינם מיומנים במלאכת הניקוד והן משום שהתרדמת בה שקעה העברית הביאה לכך שכמות עצומה של מילים לועזיות חלחלה לשפה ועבורן אין כללי ניקוד. יתר על כן, בעשור האחרון מרבית השירים אינם נכתבים עוד; הם מוקלדים! ולפיכך מלאכת הניקוד היא תקורה שאין בצדה שום ערך אמנותי אמיתי, אלא רק כאב ראש טכנוקרטי מתמשך. מי שמצוי בעולם השירה מבין כי הבעיה חריפה עוד יותר:
ראשית, מעשה הכתיבה הפך, כאמור, לאקט טכני. אף כי האינטרנט חושף, לשמחתנו, יותר כותבים לעין הקוראת, רובם חוזרים על עצמם או על קודמיהם בלי לחדש ובלי להיות יצירתיים במידה הראויה. הניקוד (יחד עם ההתערבבות הביצתית) הוא רק חלק ממסכת גדולה יותר של גזירות המוטלות על המשוררים. מי שמקבל על עצמו את עול הכתיבה נאלץ להיכנע לתכתיבים המסאבים והגוזלים ממנו את חדוות היצירה. ניקוד, יאמרו זאת רבים, הוא אויבה של חדוות היצירה. לא לחינם השיא לנו בורחס את העצה הבאה: "ביליתי את חיי בקריאה, בניתוח, בכתיבה (או בניסיון לכתוב) ובהנאה. גיליתי שזו האחרונה היא החשובה מכול".
שנית, ישנו היבט חשוב יותר מניקוד בפתרון סוגיית כפל המשמעות בטקסט. זהו הקשר. כל קורא נושא על גבו שק הקשרים משל עצמו. העברית הלא-מנוקדת היא כר הגידול להקשרים שכאלו. זו העברית בה אנו חושבים וחשוב מכך, זו העברית בה אנו חשים. הכתיב החסר אינו רק חסר אותיות אהו"י, הוא חסר גם את ההקשר. הוא נעדר את המפגש הבלתי-אמצעי במילים. נפקדים ממנו מופעי מילים בהוויתן כמו שלטים ברחוב, חליפות מכתבים וכו'. המעבר בין כתיב עברי לכתיב מנוקד אינו תמיד קשה, אך הוא תמיד מעבר. הוא תמיד תרגום. מילה מנוקדת אינה ההר, היא צל ההר. ועל האלגוריתם הזה, המעבר של הכותב מן המילה בסביבתה האמיתית אל המילה בסביבה המתורגמת-מנוקדת, כתבתי את השיר הבא:
תרגום - צאלה כץ
כשאני רוצה לדעת איך בדיוק מנקדים מילה בעברית
אני מתרגמת אותה בראש לאנגלית
ואז מסתכלת באינטרנט במילון אנגלי-עברי
לראות את התרגום העברי לתרגום האנגלי
הוא מנוקד
(לונדון, 2004, פורסם בחדר 404: http://room404.net/?p=11184)
במבט לעתיד, שיטת כתיב אחידה שתהיה זמינה באופן שוטף לכלל הציבור, ממש כמו באנגלית, תאפשר את סיום הויכוח ושיפור האפשרות למתן ביטוי יצירתי ומהנה למשוררים, דבר שישפר את רמת הכתיבה והקריאה. שיטה כזו תשקף את קריאת המילים באופן בו באמת קוראים אותן כשיהיה ניתן לנקד את המילים בצורה אינטואיטיבית, תוך נטרול גורמים "עוינים" כגון חטפים. ועד שזה יקרה, עלינו להיאבק למען כתיבה עצמאית המטפחת לא את הקישורים כי אם את הכישורים ואת הכישרון.
אהבה. שירה. חופש.
צאלה כץ
|
שם משתמש: תגובת רועי צ'יקי ארד, עורך מעיין
נושא: תגובה
תאריך: 23/12/2007
הורדת הניקוד ב"מעין", החל מהגיליון השני, גררה תגובות רבות שקיבלנו באהבה. הנימוקים להסרת הניקוד מתחילים מבחינה פרקטית: אפשר להבין במאה אחוז פירוש שיר בניקוד חלקי. אינך צריך חיריק מתחת לאות כ' במילה '"כיסא"כדי לשבת עליו. אם תרצה לכתוב משפט כמו "השונרץ רץ'". ניקוד חלקי יוכל לסייע לך ל'"השוּנרָץ רץ".
אציין בצער שאף שאני תומך נלהב ברישול כסוג איכות, אין במהלך הורדת הניקוד מהלך של רישול, אלא להפך: שקילה רצינית של הנושא אשר אחרים מוותרים להתמודד מולו, ופשוט עושים את מה שכולם עושים. הדבר נעשה מצידנו ביד רועדת ולאחר התייעצות עם משוררים שונים.
אחת הסיבות המרכזיות למהלך היא שאין במעין ולו כותב אחד שמנקד את שיריו. כמעט אף שיר לא הגיע אלינו מנוקד. כך שפעולת הניקוד היא פעולה לא טבעית, בניגוד לימים שהשירה נרשמה מראש כמנוקדת. בשל הניקוד, השיר, שהוא יצירת כפיו האישית של משורר, עובר שלב מינהלי מיותר למדי בידי ברנש שהוא לא מכיר ולא בחר. לא פלא שישנו שם התואר "נוקדני" במובן של מי שאינו גמיש. כמובן שאם משורר ידרוש ששירו ינוקד, הדבר ייעשה. אף שקשה לחשוב לי על משורר צעיר שכותב בשפה שניקוד מלא יסייע לה.
כמו כן, ברור שכל טקסט מנוקד עם שורות קצרות הוא שיר. מהרגע שהשיר לא מנוקד הוא צריך להיאבק על מקומו ולדרוש את איכויותיו. במיוחד בשירה חדשנית כמו מעין, חשוב לנו לאתגר את הקורא ולא להקל את עבודתו.
מלבד שירה, השימוש בישראל בטקסט מנוקד מתרחש כמעט רק בתנ"ך (אף שהוא במקור לא מנוקד) – השאיפה שלנו להפוך את השירה לדבר שהוא פחות נשגב ונוגע לעניינים יומיומיים הקשורים לחיינו.
מבחינה פוליטית, אנחנו רואים את הסיטואציה בישראל כאיומה ונוראה: המצב התעסוקתי בארץ הוא כשל עבדות או מתקרב לזה, ואנחנו לא מצליחים להפסיק כיבוש אכזרי של 40 שנה של עם זר. תשאלו איך זה קשור לשירה? בוודאי ששירה לא יכולה להיות עיוורת, גם אם היא "לא פוליטית", משורר הוא אדם בעל חושים כלשהם. המציאות בישראל לא מנוקדת, ו"מעין" מתייחס יותר מכל כתב עת אחר בישראל למציאות כרגע. כך שהניקוד הוא ייפיוף מיותר בשעה כזו.
חשוב לי להגיד שאני לא רוצה בהפסקת הניקוד בעיתונים אחרים. שכן זהו אובדן של מסורת יפה, כמו דגל שמחת תורה או פטישי פלסטיק. "מעין" הוא עיתון מינורי שלא שואף להגמוניה. זה יהיה נורא אם הכול יראה כמו מעין. נוח לי שעיתונים אחרים שומרים על הגחלת ואנחנו לא.
אני רוצה להפנות למשורר פוליטי בשם אחמד פואד נג'ם שכותב במצרים בשפה מדוברת ולא בשפה ספרותית. אנחנו רואים בפעולה שלנו משהו דומה – חיבור בין שירה ובין מציאות. אפשר גם להשוות את הורדת הניקוד להפסקת ההטעמה האשכנזית בשירה, שהיתה סטנדרט בזמנו – גם בהטעמה האשכנזית, אגב, יש משהו יפה, ובכל זאת רונן אלטמן לא משתמש בה.
|
הוסף תגובה
|
|
| |